skip to Main Content

Traducció i franquisme

Autors diversos
Edició de Montserrat Bacardí & Pilar Godayol
Col·lecció: Visions
Coeditor: GETCC (UAB) ,

Traducció i franquisme

Autors diversos
Edició de Montserrat Bacardí & Pilar Godayol
Coeditor: GETCC (UAB) ,

Visions, 8

2017. 159 p., 15 x 23 cm
Enquadernació en rústica amb solapes
ISBN: 978-84-945790-5-9

PVP:  16 €

Amb textos de:
Bacardí, Montserrat
Cornellà-Detrell, Jordi
Coromina Pou, Eusebi
Franquesa Gòdia, Montserrat
Godayol, Pilar
Iribarren, Teresa
Jané-Lligé, Jordi
Julio, Teresa
Oliver, Antoni
Peiró, Esther

Traducció i franquisme

Autors diversos
Edició de Montserrat Bacardí & Pilar Godayol
Coeditor: GETCC (UAB) ,

Visions, 8

2017. 159 p., 15 x 23 cm
Enquadernació en rústica amb solapes
ISBN: 978-84-945790-5-9

PVP:  16 €

Amb textos de:
Bacardí, Montserrat
Cornellà-Detrell, Jordi
Coromina Pou, Eusebi
Franquesa Gòdia, Montserrat
Godayol, Pilar
Iribarren, Teresa
Jané-Lligé, Jordi
Julio, Teresa
Oliver, Antoni
Peiró, Esther
També te poden interessar:

Epistolari Jordi Arbonès & Manuel de Pedrolo

Gèneres i formes en la literatura catalana d’entreguerres (1918-1939)

Traducció, món editorial i literatura catalana (1975–2000)

Anuari TRILCAT 1 (2011)

També te poden interessar:

La poètica barroca a Europa. Un nou sistema epistemològic i estètic

Traducció, món editorial i literatura catalana (1975–2000)

Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del renaixement

La guineu i el raïm. Tragèdia de per riure

També te poden interessar:

L’Agrupació Dramàtica de Barcelona: entre el mite i la realitat?

Poemes de pedra

Back To Top
×Close search
Search